Последняя воля Нобеля - Страница 103


К оглавлению

103

«Интересно, теперь так будет всегда? Остаток жизни я проведу сидя здесь? Неужели я не заслужил чего-то большего?»

Томас почувствовал биение пульса на шее и решил отложить эти вопросы. Он слишком устал и слишком много выпил вчера. Он взял газету и снова принялся читать передовицу.

Кто знает, может быть, сегодня она придет домой с едой, потом они поужинают и займутся сексом, как в старые добрые времена.

В передовой статье речь шла об откликах на обсуждение его предложения о прослушивании. Ассоциация адвокатов выступила против, так же как и парламентский омбудсмен. Они раздули кадило, считая, что есть все объективные основания для того, чтобы зарубить предложение целиком.

«Но ничего, мы знали, что так и будет», — подумал Томас. Газетчики сами не понимают, о чем пишут.

— Папа, — позвала его Эллен.

Томас вздохнул.

— Что?

— Я хочу пить.

Он недовольно поморщился, но отложил газету, взял стакан и налил воды из фильтра. Поставив стакан перед дочкой, снова взялся за газету.

— Я хочу газировки.

— У нас нет газировки, — ответил Томас. — Попей простой воды, если хочешь пить.

В передовице предложение раскритиковали, утверждая, что оно нарушает неприкосновенность личности и что в предложенных методах нет необходимости, потому что они неэффективны. Газета писала, что вся директива ЕС о недостаточности данных высосана из пальца, и…

— Папа! — снова позвала его Эллен.

— Что еще?! — воскликнул Томас, отбросив газету.

Девочка округлила глаза и раскрыла рот. Ничего не сказав, она подхватила Поппи и Людде и поднялась по лестнице в свою комнату.

— Что у нас будет на обед? — спросил Калле.

Томас прикрыл рукой глаза и застонал.


Спикен сидел на своем месте, положив ноги на стол.

— Кем был этот убитый? — спросил он, не подняв головы.

— Второй председатель Нобелевского комитета, убитый за последние полгода, — ответила Анника.

Спикен театрально вздохнул.

— Да, — сказал он. — Это написано в газете. Что-нибудь еще?

— Я только что пришла, — напомнила Анника. — Не прошло еще и пятнадцати секунд.

Он метнул на нее быстрый взгляд, сбросил ноги со стола, ухватился за стол и подъехал к нему на крутящемся стуле.

— Мне кажется, что это совершенно тухлая история, — сказал он. — Последи за этим делом сегодня, но не вздумай писать роман для завтрашнего номера.

— Мне казалось, что я больше не работаю в отделе криминальной хроники, — сказала Анника, взяв со стола Спикена грушу.

Руководитель новостного отдела, проявив неожиданную быстроту реакции, протянул вперед руку и схватил грушу.

— Не трогай! — воскликнул он.

Анника несколько секунд смотрела на Спикена и поняла, что он действительно немного похудел.

— Спикен, — воскликнула она, — ты на диете!

— Берит сейчас занята другим сюжетом, — сказал он, откусывая сочную мякоть. — Там есть неплохая зацепка. Перекинься с ней парой слов, может, она что-нибудь посоветует…

Анника подняла с пола сумку и пошла к Берит.

— Привет, — сказала она, шлепнувшись на пустующее место Патрика. — Что здесь делается?

Берит посмотрела на нее поверх очков.

Вчера ночью ты поработала на славу. Утерли нос конкурентам — их парень, Боссе, не смог ничего добыть. Кстати, он вообще там был?

Анника почувствовала, что краснеет.

— Да, но они приехали слишком поздно.

— Кого увезли на допрос? — спросила Берит.

— Одного профессора из Каролинского института, — ответила Анника. — Он немного ненормальный. Вбил себе в голову, что его долг — угрожать людям и говорить им в глаза, что они не правы. Он, кроме того, креационист.

— Кто? — переспросила Берит.

— Считает, что в науке есть место Богу. Что у тебя за сюжет?

— Джемаль, — ответила Берит. — Отец семейства из Бандхагена.

Анника кивнула — да-да, она помнит.

— Это какое-то сумасшествие, — возмутилась Берит. — Шведское правительство решило депортировать его из Швеции, и наши ребята не стали терять время даром. Агенты ЦРУ той же ночью посадили его на самолет в Бромме.

Анника не скрывала скепсиса.

— ЦРУ? — поморщилась она. — Это похоже на плохой фильм.

Берит сняла очки и придвинулась ближе к Аннике. Заговорила тихим, напряженным шепотом:

— Американские агенты в масках взяли его из какого-то помещения аэропорта в Бромме. Они разрезали на нем одежду, заглянули ему в рот и в задницу, вставили в задний проход свечку и надели на него памперсы. Потом натянули ему на голову мешок и поволокли в свой самолет. Его приковали к фюзеляжу и в таком виде доставили в Амман.

У Анники от удивления открылся рот.

— Кто санкционировал весь этот ужас? — спросила она, не в силах скрыть потрясение.

— Правительство приняло решение о депортации, а министра иностранных дел поставили в известность о ее методе. Но теперь министр иностранных дел утверждает, что ничего не знал об участии ЦРУ и о жестоком обращении с Джемалем. Это было всего лишь пустяковое дело о рядовой депортации рядового террориста, и любезные американцы предложили подвезти его до места.

— Значит, американские секретные службы могут свободно заходить на наши аэродромы, забирать людей, и никто из наших не может даже пикнуть по этому поводу? — спросила Анника, невольно повысив голос.

Берит тревожно огляделась.

— Правительство не имеет права диктовать полиции, как ей работать, а полиция безопасности обвинила во всем какого-то несчастного офицера, который должен был наблюдать за депортацией, — тихо сказала она. — Очевидно, он во всем и виноват. Проблема заключается в том, что он отдал контроль за депортацией американцам, но знаешь, что он натворил после этого?

103